Home

vento

 

V e n t o    m i    v o l u s    e s t i

poeziaĵo de Claudio Quarenghi
el   Mantova dialekto

Vento mi volus esti

por tiun planton fleksi

apud mia hejmo,

nun, ke mi foriras,

tiam …  ĉiun fendon mi transpasas

por serĉadi vian vizaĝon

kaj, kiel kareso …,

forviŝi ĉiun larmon

de via  doloro.

En venton mi portos

de viaj okuloj la koloron,

kaj la tempodaŭro

amiko mia ĝi estos,

sed … mi forblovos pli forte

por malproksimigi

la morton,

kaj kiam tiu tago alvenos

mi estos al vi proksime,

nur tiam mia vento

haltos

kaj kiel enamiĝinta spiro

mi portos vin kun mi

kune la amon,

kiu neniam finiĝos.

______________________________

Claudio Quarenghi

Amanto pri lingvo-studado, elserĉo kaj enmeto de ekskutimaj vortoj, li akiris multenombrajn kreditigojn dum poezio-konkuroj, atingante unuajn premiojn, specialajn publikigojn kaj citadojn. Inter tiuj plej prestiĝaj estas la 1a premio de konkurso proklamita de “Circolo Operaio Paganini” (trad. Laborista Klubo Paganini (en Rovereto, provinco de Trento), la premion Berto Barbarani de la “Accademia Catulliana di Verona” (trad. Katulo-Akademio de la urbo Verono).

La jaron 2000 li eldonis “Al ben di nòstar vèc” (trad. Il valore dei nostri vecchi – La valoro de niaj olduloj, kolekto de preĝoj en la Mantovo-dialekto.

Ekde 2008 li apartenas al la asocio A.N.PO.S.DI., (Associazione Nazionale Poeti e Scrittori Dialettali = Nacia Asocio de Dialektaj Poetoj kaj Verkistoj) en Romo.

______________________________

it_IT BANDIERA

vento a colori (*)

 

V u r ia    é s a r    v é n t

 

Vuria ésar vént

par pìegar cla pianta

davşin a cà,

ades ch’e sun ‘ndà via,

acsì … pàsar par ogni fisüra

a sercar la tu facia

e cume caresa …

sügar li lagrimi

dal tu dispiaşer.

Portarò in dal vént

al culur di tu òc,

e al ténp

al sarà me amich,

ma … supiarò pü fort

par tégnar luntan

la mòrt,

e quand gnarà cal dì

sarò davşin a tì,

sul alura al me vént

as fermerà.

E cume suspir inamurà

‘d purtarò cun mi,

insiem al me amür

che mai n’al mür.

el loka bulteno “BIGARELLO Notizie”, 1994       /  da “BIGARELLO Notizie”, 1994

BIGARELLO estas vilaĝeto en provinco de Mantovo, arta itala urbo en la regiono Lombardio

Traduzione in italiano:

Vorrei essere vento / per piegare quella pianta / vicino a casa, / adesso che sono andato via, / così … passare per ogni fessura / e cercare la tua faccia / e come carezza … / asciugare le lacrime / del tuo dispiacere. / Porterò nel vento / il colore dei tuoi occhi, / e il tempo / sarà mio amico, / ma … soffierò più forte / per tenere lontano / la morte, / e quando verrà quel giorno / sarò vicino a tè, / solo allora il mio vento / si fermerà, / e come sospiro innamorato / ti porterò con mè / insieme all’amore / eterno.

_________________________

Claudio Quarenghi

Appassionato allo studio della lingua, alla ricerca e all’inserimento di parole desuete, ha ottenuto numerosi riconoscimenti in concorsi di poesia, conseguendo primi premi, segnalazioni e menzioni speciali. Tra i più prestigiosi il I° premio al concorso indetto dal “Circolo Operaio Paganini” Rovereto Trento, il premio Berto Barbarani dell’Accademia Catulliana di Verona.

Nel 2000 dà alle stampe “Al ben di nòstar vèc”, raccolta di orazioni in dialetto mantovano.

Dal 2008 fa parte dell’associazione A.N.PO.S.DI., (Associazione Nazionale Poeti e Scrittori Dialettali) di Roma.

Vedere: http://www.anposdi.it/view.php?file=poeti&step=2&idpoeta=133

dove si possono trovare alcune sue poesie in dialetto con rispettive traduzioni in lingua italiana.
_________________________

(*)

[fonte immagine a colori: http://25.media.tumblr.com/454edb023eba6c7845b1bb8dedc02c69/tumblr_mv5v1nZLCj1sc613po1_500.jpg

fonte originaria : http://500px.com/photo/49930450  ]

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s